Go to homepage

Splošni pogoji za sklenitev čarterskih pogodb

§1

Splošni pogoji za sklenitev čarterskih pogodb določajo pravila, po katerih uporabniki spletne strani YACHTIC sklenejo pogodbe o najemu plovil, ki jih na tej strani ponujajo upravljavci jaht.

§2

Izrazi, uporabljeni v Splošnih pogojih za sklenitev čarterskih pogodb, pomenijo:

1) SPP - Splošni pogoji za sklenitev čarterskih pogodb.

2) Agent - Yachtic Sp. z o. o. [družba z omenjeno odgovornostjo], 40-687 Katovice, ul. Sobocińskiego 19

3) Spletna stran - spletna stran z naslovom www.yachtic.com, razen če iz dane določbe SPP izhaja, da gre za drugo spletno mesto.

4) Operater - lastnik plovila ali pooblaščen upravljavec plovila, ki je dostopno na spletni strani.

5) SPN - Splošni pogoji najema so pogoji, ki jih določi lastnik ali upravljavec plovila za najem določenega plovila. SPN so na voljo na spletni strani in določajo pravice in obveznosti pogodbenih strank.

6) Stranka - uporabnik spletne strani, ki preko strani najame plovilo.

7) Pogodba o najemu plovila - sporazum, sklenjen med stranko in lastnikom ali upravljavcem plovila, katerega predmet je najem določenega plovila, ki je na voljo na spletni strani.

8) Račun stranke - del spletnega mesta yachtic.com, zaščiten z geslom in dostopen samo za stranko, kjer so navedene vse podrobnosti rezervacije in ki omogoča upravljanje rezervacije.

§3

1. Vsaka stranka sprejema določbe teh pogojev zlasti pa sprejema dejstvo, da je agent samo zastopnik pri sklenitvi pogodbe o najemu plovila, pogodbeni stranki pa sta Operater in Stranka. Stranka sprejema tudi dejstvo, da je za neizpolnitev ali nepravilno izvajanje pogodbe o najemu plovila ter za škodo, nastalo v zvezi z najemom plovila, odgovoren samo Operater.

2. Z rezervacijo stranka sprejema SPP in SPN.

3. Stranka sprejema, da Agent ne ponuja turističnih dogodkov ali povezanih turističnih storitev, kot jih razume Zakon o turističnih dogodkih in povezanih turističnih storitvah.

§4

1. Na spletni strani so objavljene slike in opisi plovil. Za vsebino slik in opisov je odgovoren Operater.

2. Pogodbe o najemu plovila se sklenejo v skladu s pogoji, ki jih določa Operater.

§5

1. Stranka izbere plovilo in čas najema na spletni strani.

2. Stranka potrdi svojo pripravljenost za rezervacijo z uporabo gumba Predhodna rezervacija. Po potrditvi pripravljenosti za rezervacijo Agent opravi neobvezno rezervacijo (predhodno rezervacijo) za obdobje, ki ne presega 5 dni, vendar ne daljše, kot je navedeno v računu stranke. V tem obdobju Stranka ima pravico odpovedati najem, Agent pa ga preklicati (v primeru, če se je pojavila napaka v podatkih).

3. Med rezervacijo Stranka avtomatično dobi svoj Račun Stranke, kjer se nahajajo vse informacije o rezervaciji.

4. Stranka je dolžna aktivirati račun v 3 urah od njegove vzpostavitve, v nasprotnem primeru se rezervacija avtomatično prekliče.

5. Pred iztekom roka neobvezne rezervacije Stranka mora nakazati Agentu vsoto, ki je določena v Računu Stranke. Po izpolnitvi zahtev iz prejšnjega stavka neobvezna rezervacija dobil status potrjene rezervacije, kar pomeni, da se med Operaterjem in Stranko sklene pogodba o najemu plovila s pogoji, ki jih določajo ta pogodba in pogoji najema. Neupoštevanje katerega koli od navedenih pogojev v določenem roku povzroči preklic neobvezne rezervacije.

6. Preostali del zneska je treba plačati neposredno na račun Agenta v roku, ki je naveden na Računu stranke, z bančnim nakazilom ali elektronskim plačilom.

7. Po prijavi, vsaj 14 dni pred začetkom najema, Stranka mora vnesti popis članov posadke v Račun Stranke. V primeru če Stranka potrdi rezervacijo manj kot 14 dni pred začetkom najema, popis članov posadke se vnese istega dne.

8. Če Stranka pravočasno ne predloži popisa članov posadke, pooblasti Agenta, da od Stranke zahteva dodatno pristojbino v višini 19 EUR, hkrati pa pooblasti agenta, da Operaterju posreduje informacijo o zavrnitvi predložitve popisa posadke.

9. Po plačilu celega zneska in predložitvi popisa posadke Stranka dobi dokument Boarding Pass, ki je podlaga za vkrcanje in prevzem plovila.

10. Če Stranka pravočasno ne plača celega zneska, lastnik ali upravljavec plovila lahko odpove pogodbo in zaračuna pogodbeno kazen v skladu s pravili, ki veljajo v primeru odstopa od čarterja in ki jih določajo pogoji najema.

11. Če Stranka navede napačne ali neresnične kontaktne podatke, napačen e-naslov, napačno kontaktno telefonsko številko ali če po rezervaciji ni možnosti kontakta s Stanko, Agent si pridržuje pravico, da prekliče predhodno rezervacijo, ne da bi o tem obvestil Stranko.

12. Če po krivdi Stranke pride do spremembe rezervacije po njeni potrditvi (npr. do spremembe datuma, prenosa pogodbe itn.), se za vsako spremembo zaračunajo stroški obdelave v višini 100 €. Pri prenosu najema na drug datum se nova cena določi na podlagi osnovnega cenika brez uporabe popustov. Pri transferju na datum / jahto je dražji kupec dolžan plačati razliko v ceni. V primeru prehoda na datum / cenejšo jahto se razlika v ceni ne povrne. Operater ne sme privoliti v spremembo datuma.

13. Za plačilo v drugi valuti, ki se izvaja zunaj elektronskega sistema Dotpay, se uporablja javno dostopna tabela menjalnih tečajev ING SA, pod pogojem, da Stranka ne uporablja preferencialnega menjalnega tečaja, ki je na voljo na Računu Stranke.

§6

Na kraju prevzema plovila Stranka mora Operaterju ali njegovim pooblaščenim osebam predložiti naslednje dokumente:

1. Boarding Pass,

2. Identifikacijske dokumente Stranke in drugih članov posadke,

3. Dokumente, navedene v pogojih najema,

4. Dokumente, ki potrjujejo dovoljenje za upravljanje plovila v vodah, kjer bo potekal najem, razen če je Stranka dodatno naročila skiperja.

§7

1. Stranka se strinja, da ima Operater ali njegovi pooblaščenci, ki delajo na kraju prevzema plovila, pravico preveriti dovoljenja, ki jih je Stranka predložila ter praktične sposobnosti Stranke za upravljanja plovila. Če Operater ali njegov pooblaščenec ima utemeljene dvome glede sposobnosti stranke, ima pravico zahtevati vkrcanje skiperja. Stroški skiperja niso všteti v ceno najema in jih mora Stranka poravnati v skladu s pogoji najema. Zastopnik ni odgovoren za posledice, če naročnik ni zahteval zahtevane licence in jih ne preveri.

2. Stranka je dolžan na zahtevo agenta poslati kopije potnih listin in kopijo dovoljenja za upravljanje jahte, če to zahteva upravljavec ali organi države, v kateri poteka najem jahte.

3. Stranka sprejme dejstvo, da se lahko pred prevzemom jahte od njega zahteva, da podpiše pogodbo o zakupu v jeziku države, v kateri poteka zakup, podpis pogodbe v lokalnem jeziku pa lahko pogojuje dostavo jahte stranki.

§8

1. V primeru, če Stranka odstopi od najema jahte, je dolžna plačati pogodbeno kazen v višini:

1) Do 30 dni pred rokom prevzema plovila, ki ga določa pogodba o najemu plovila – 50 % cene najema,

2) Manj kot 30 dni pred rokom prevzema plovila, ki ga določa pogodba o najemu plovila – 100 % cene najema.

2. Ob rezervaciji plovila naročnik lahko kupi zavarovanje stroškov odstopa od najema.

§9

Operater ali Agent ne odgovarjata za neizpolnitev ali nepravilno izvajanje pogodbe, ali za kakršno koli drugo škodo stranke, ki bi bila posledica višje sile ali okoliščin, ki nista jih kriva. Višjo silo je treba razumeti kot vse nepredvidljive dogodke, ki niso pod umnim nadzorom katere koli stranke, zlasti: naravne katastrofe, epidemije, vojskovanja, izredna stanja, odredbe državnih organov.

§10

1. Vse pritožbe povezane z agentovimi dejanji ali opustitvami Stranka ali njen pooblaščenec pošlje v pisni obliki na naslov Agenta v roku 30 dni od datuma, ko so se pojavile okoliščine, ki so podlaga pritožbe.

2. Vse pritožbe povezane z operatorjevimi dejanji ali opustitvami Stranka ali njen pooblaščenec pošlje v pisni obliki na naslov Agenta v roku 30 dni od datuma, ko so se pojavile okoliščine, ki so podlaga pritožbe.

3. Podlaga pritožbe povezane z operaterjevimi dejanji ali opustitvami je poročilo o primopredaji plovila (check list), ki ga sta podpisala Operater in Stranka in ki vsebuje strankine zadržke. Če takšnega poročila ni, pritožbe ne bodo obravnavane.

4. Med obravnavo pritožbe Agent lahko zahteva od Stranke dodatna pojasnila. Če se v roku 14 dni stranka ne odzove na zahtevo, pritožba bo zavrnjena in ne bo ponovno obravnavana.

5. Pritožbo lahko vložite samo prek obrazca za pritožbo na spletnem mestu. Stranka se strinja, da bo vsa korespondenca v zvezi z vloženo pritožbo potekala tudi elektronsko.

§11

1. Za pogodbo z Agentom se uporabljajo predpisi poljske zakonodaje.

2. Pravo, ki se uporablja za pogodbo o najemu plovila, se določi v skladu z ustreznimi predpisi.

3. Po koncu najema na zahtevo Stranke Operater lahko izda fakturo/račun. Stranka je dolžna preveriti pravilnost podatkov. Agent ne odgovarja za morebitne napake na fakturi/računu.

4. Faktura/račun za storitev se izda v jeziku države prebivališča Operaterja in v skladu s predpisi veljavnimi v tej državi.

§12

1. Za vse spore, nastale zaradi agentovih dejan ali opustitev, je pristojno okrožno sodišče.

2. Spori, povezani s pogodbo o najemu plovil, se obravnavajo v skladu s predpisi, ki veljajo za to pogodbo.

§13

1. Ob rezervaciji plovila Stranka lahko kupi zavarovanje odpovedi najema, vendar najkasneje 8 dni pred začetkom najema.

2. Zavarovanje odpovedi krije vse osebe, ki jih je Stranka priglasila v Računu Stranke.

3. Stranka vpiše podatke zavarovanih oseb v Računu Stanke. Podatke je treba predložiti najpozneje 2 dneva po potrditvi neobvezne rezervacije, vendar najkasneje 8 dni pred začetkom najema.

4. Če v navedenem roku stranka ne vpiše zavarovanih oseb, zavarovanje odpovedi ne bo aktivno.

5. V primeru, če zavarovanje odpovedi ni bilo aktivirano iz razlogov, navedenih v 4. točki tega člena, zavarovalnina se ne povrne.

6. Zavarovalna doba se začne z izdajo zavarovalne police in ne pozneje kot v 7 dneh od potrditve neobvezne rezervacije.

7. Potrdilo o začetku zavarovanja je zavarovalna polica, ki jo Stranka prejme po elektronski pošti na naslov, ki ga je navedla v Računu Stranke.

8. Stranka je dolžna preveriti podatke v zavarovalni polici. Vsako neskladnost je treba sporočiti Agentu najkasneje 7 dni po izdaji police.

9. Neskladnosti, s katerimi Agent ni seznanjen, kot je opisano v 8. točki tega člena, ne smejo biti podlaga za pritožbo.

10. Stroške sprememb zavarovalnih polic, za katere ni kriv Agent, krije Stranka. Pristojbina za obdelavo se zaračuna pri vsaki spremembi in znaša 15 €.

11. Podrobni zavarovalni pogoji so na voljo na spletni strani: https://www.yachtic.com/si/turisticno-zavarovanje

§14

1. Ob rezervaciji plovila Stranka lahko kupi turistično zavarovanje posadke.

2. Zavarovanje posadke krije vse člane posadke, ki jih je Stranka vpisala v popis posadke.

3. Če v roku, ki ga določa 7. točka 5. člena, stranka ne vpiše zavarovanih oseb, zavarovanje posadke ne bo aktivno.

4. V primeru, če zavarovanje posadke ni bilo aktivirano iz razlogov, navedenih v 3. točki tega člena, zavarovalnina se ne povrne.

5. Potrdilo o začetku zavarovanja je zavarovalna polica, ki jo Stranka prejme po elektronski pošti na naslov, ki ga je navedla v Računu Stranke.

6. Stranka je dolžna preveriti podatke v zavarovalni polici. Vsako neskladnost je treba sporočiti Agentu najkasneje 7 dni po izdaji police.

7. Neskladnosti, s katerimi Agent ni seznanjen, kot je opisano v 6. točki tega člena, ne smejo biti podlaga za pritožbo.

8. Stroške sprememb zavarovalnih polic, za katere ni kriv Agent, krije Stranka. Pristojbina za obdelavo se zaračuna pri vsaki spremembi in znaša 15 €.

9. Podrobni zavarovalni pogoji so na voljo na spletni strani: https://www.yachtic.com/si/turisticno-zavarovanje.